Resumo
. ;:575-583
Realizar a tradução, adaptação e validação do questionário de qualidade de vida Pelvic Health History Form da International Pelvic Pain Society (IPPS, na sigla em inglês) para a língua portuguesa.
Aprovação do Comitê de Ética e Pesquisa (CEP) e consentimento do IPPS. A metodologia “Adaptação Transcultural” foi utilizada em cinco etapas: (I) tradução; (II) síntese; (III) retradução; (IV) revisão pelo comitê de especialistas; (V) pré-teste, seguido de adaptação cultural e validação por meio de entrevista cognitiva e análise estatística da taxa de ausência de respostas> 15% após aplicação do instrumento em 14 pacientes do ambulatório de DPC e endometriose da Santa Casa de São Paulo.
Equivalências semântica, idiomática, experiencial e conceitual entre o questionário de país fonte (EUA) e alvo (Brasil) foram bem estabelecidas. Dezoito itens culturalmente impróprios, de acordo com o índice de ausência de respostas revisados, adaptados e realizada validade de face e de constructo, avaliando forma subjetiva, confiável que o instrumento mede o que pretende medir.
A metodologia utilizada foi eficiente, com boa equivalência com o material de origem concluindo a sua validade. Formulário de formato simples, fácil aplicação e compreensão, composto por diversos instrumentos já traduzidos, adaptados e validados em nossa língua. O formulário auxilia avaliação multidimensional da saúde pélvica destas pacientes e poderá ser utilizado em estudos futuros.
Resumo
. ;:1021-1031
Desenvolver e validar um protocolo para uso do Guia Alimentar para a População Brasileira (GAPB) na orientação alimentar individual de gestantes atendidas na atenção primária à saúde (APS).
Estudo metodológico que envolveu a elaboração de um protocolo em seis etapas: definição do formato do documento, definição do instrumento de avaliação do consumo alimentar, sistematização de evidências sobre necessidades de alimentação e nutrição de gestantes, extração das recomendações do GAPB, desenvolvimento de mensagens de orientação alimentar e validação de conteúdo e validação aparente. As análises das etapas de validação foram realizadas através do cálculo do índice de validade de conteúdo e análise temática de conteúdo.
Como produtos das etapas, a estrutura do protocolo foi definida e as orientações alimentares de gestantes foram elaboradas, considerando as alterações fisiológicas, consumo alimentar, necessidades nutricionais e de saúde e condições socioeconômicas desta população. O protocolo foi bem avaliado por especialistas e profissionais de saúde nos critérios de clareza, pertinência (índice de validade de conteúdo > 0,8) e aplicabilidade. Além disso, os participantes deram sugestões para melhoria da clareza das mensagens e para ampliar a aplicabilidade do instrumento em gestantes brasileiras.
O instrumento desenvolvido preenche uma lacuna sobre protocolos clínicos de orientação alimentar para gestantes focado na promoção da alimentação saudável, contribuindo para uma gestação saudável. Além disso, o instrumento demonstra potencial para contribuir na qualificação de profissionais da APS e implementação das recomendações do GAPB.